21 dicembre 2015

Auguri 2015 | Greetings 2015

Visto che mancano pochi giorni a Natale, vi vorrei augurare di passare dei giorni felici.
Rilassatevi, senza bisogno di andare per forza da qualche parte "se no al rientro cosa racconterete ai colleghi?", senza sorridere ai parenti antipatici, senza obblighi di alcun tipo...
xxx
In a few days it will be Christmas, so I would like to wish you to spend happy days.
Relax yourself, no need to go somewhere by force because you want something to tell to your colleagues when you'll come back, no need to smile to obnoxious relatives, no obligation of any kind...


16 dicembre 2015

Le mie decorazioni natalizie | My Xmas decorations

Post molto breve, di poche parole. Voglio solo mostrarvi le mie decorazioni natalizie... e le vostre di che colore sono?
xxx
Really short post, few words. I just want to show you my Xmas decorations... which colors are yours?


15 dicembre 2015

Pacchetti argento, turchese e giallo | Silver+Turquoise+Yellow packages

Quest'anno sono stata bravissima: settimana scorsa avevo già tutti i regali di Natale e oggi ho terminato i pacchetti! Credo non sia mai successo... forse nevicherà parecchio quest'inverno.
Ho scelto la carta da pacco marrone (come l'anno scorso... la adoro!) abbinata all'argento, al turchese e al giallo delle targhette. Ci sono i pacchetti classici per i regali di forma squadrata e ho fatto dei sacchetti per quelli morbidi o di forma irregolare: come sono venuti?
xxx
This year I've been very good: last week all the Christmas presents were bought and today I finished packages! I guess it never happened before... maybe it will snow a lot this winter.
I chose the brown wrapping paper (like last year ... I love it!) Combined with silver, turquoise and yellow tags. I made normal packages for squared gifts and bags for those soft or irregularly shaped: what do you think about them?


14 dicembre 2015

Gli scatti della domenica 2 | Sunday's shots 2

Ieri ho approfittato della passeggiata con il cane (Penny, che ormai conoscete) per esercitarmi con la macchina fotografica. Vi assicuro che non è stato facile scattare mentre Penny tirava con il guinzaglio appena vedeva un suo simile in lontananza...
Cosa pensate di questi scatti?
Meglio questi o quelli fatti a Crespi d'Adda?
xxx
Yesterday during the walk with the dog (Penny, who now know) to practice with my reflex camera. I assure you it was not easy to shoot while Penny pulled the leash just she saw a dog in the distance...
What do you think of this shots?
Better this or the ones made in Crespi d'Adda?

13 dicembre 2015

I doni di Santa Lucia | Saint Lucia's gifts

Ieri sera tutti i bambini di Bergamo (ma anche quelli di Brescia e di qualche paese siciliano) erano in fibrillazione in attesa dell'arrivo di Santa Lucia. Tutti a letto presto, senza fare capricci. Ma non prima di aver preparato un vassoio con una carota per l'asinello, té e biscotti per la Santa...
Last night all the children of Bergamo (but also those of Brescia and some Sicilian village) were in atrial awaiting the arrival of Saint Lucia. All early to bed without tantrums. But not before having prepared a tray with a carrot for the donkey, tea and biscuits for the Saint...