Visualizzazione post con etichetta CASA MIA. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta CASA MIA. Mostra tutti i post

3 maggio 2018

Artisti in erba | Budding artists

L'anno scorso ho organizzato un corso d'arte per bambini, che ho denominato Artisti in erba, nella prima settimana dopo la fine della scuola (dal 12 al 16 giugno 2017).
Il corso era di cinque giornate, dal lunedì al venerdì, in ciascuna delle quali affrontavo una diversa corrente artistica da cui prendeva il via un progetto da eseguire con diversi materiali: Puntinismo, Impressionismo, De Stijl, Pop-art, Land-art, colori acrilici, tempere, acquarelli, pennarelli... I bambini restavano dalle 8 alle 16 e nella giornata si alternavano momenti di gioco, spuntini, chiacchiere e momenti di lavoro accompagnati da musica.
Quest'anno farò una nuova edizione del corso, Artisti in erba 2 che si svolgerà dall'11 al 15 giugno: nuovi argomenti, materiali, progetti...
Intanto vi mostro le foto che riassumono i progetti di ciascuna giornata della prima edizione e il volantino.

28 novembre 2017

My Harry Potter Halloween party 2017

Lo so, è già passato quasi un mese... ma solo ora ho tempo di raccontarvi (con le immagini) la festa che ho organizzato per Halloween: il tema stavolta era Harry Potter. Dopo aver cercato su Pinterest tutte le idee a riguardo, io e mia figlia Camilla le abbiamo realizzate.
Ecco il risultato.
xxx
I know, it was nearly a month ago... but only now I have time to show you the pictures of the Halloween Party that I organized: the theme this year was Harry Potter. After searching on Pinterest all the ideas about it, my daughter Camilla and I made them.
Here is the result.


Porta d'ingresso: di giorno...
Entry door: during the day...

3 novembre 2016

My Halloween party 2016

Ormai è il terzo anno. Le bambine crescono ma già da più di un mese progettavano decorazioni, regali per le ospiti  e tutto il resto! Quest'anno un po' di decori sono riciclati dagli anni scorsi ovviamente, ma cercando di reinterpretarli quando possibile (il caminetto non è cambiato... ma ora ho buttato la sagoma di cartone del mostro così l'anno prossimo cambieremo!).
Come vi sembra? Meglio o peggio del 2015 e del 2014?
xxx
Now is the third year. Girls grow but more than a month ago they were already planning decorations, guest gifts and everything else! This year some decorations are recycled from past years (of course), but trying to reinterpret them when possible (the fireplace is not changed... but now I throw away the silhouette of the monster so next year we will change!).
How does it look? Better or worse than 2015 and 2014?


22 maggio 2016

Nuova porta finalmente! | New door finally!

Vi ricordate quel post in cui vi chiedevo consigli per scegliere una nuova porta d'ingresso per casa mia? No... è passato talmente tanto tempo che quasi non lo ricordo neppure io... è passato più di un anno!
Do you remember that post where I ask you advice on choosing a new front door to my house? No... it's been so long that I almost don't even remember it... it has been over a year!

Penny voleva a tutti i costi entrare nella foto...
Penny wanted at all costs to be in the photo...

20 gennaio 2016

Chi non ha una Poäng? | Who hasn't got a Poäng?

Vi devo dire cos'è una Poäng o anche voi conoscete a memoria il catalogo Ikea come me?
I must tell you what's a Poäng or you know by heart the Ikea catalog like me?


16 dicembre 2015

Le mie decorazioni natalizie | My Xmas decorations

Post molto breve, di poche parole. Voglio solo mostrarvi le mie decorazioni natalizie... e le vostre di che colore sono?
xxx
Really short post, few words. I just want to show you my Xmas decorations... which colors are yours?


15 dicembre 2015

Pacchetti argento, turchese e giallo | Silver+Turquoise+Yellow packages

Quest'anno sono stata bravissima: settimana scorsa avevo già tutti i regali di Natale e oggi ho terminato i pacchetti! Credo non sia mai successo... forse nevicherà parecchio quest'inverno.
Ho scelto la carta da pacco marrone (come l'anno scorso... la adoro!) abbinata all'argento, al turchese e al giallo delle targhette. Ci sono i pacchetti classici per i regali di forma squadrata e ho fatto dei sacchetti per quelli morbidi o di forma irregolare: come sono venuti?
xxx
This year I've been very good: last week all the Christmas presents were bought and today I finished packages! I guess it never happened before... maybe it will snow a lot this winter.
I chose the brown wrapping paper (like last year ... I love it!) Combined with silver, turquoise and yellow tags. I made normal packages for squared gifts and bags for those soft or irregularly shaped: what do you think about them?


13 dicembre 2015

I doni di Santa Lucia | Saint Lucia's gifts

Ieri sera tutti i bambini di Bergamo (ma anche quelli di Brescia e di qualche paese siciliano) erano in fibrillazione in attesa dell'arrivo di Santa Lucia. Tutti a letto presto, senza fare capricci. Ma non prima di aver preparato un vassoio con una carota per l'asinello, té e biscotti per la Santa...
Last night all the children of Bergamo (but also those of Brescia and some Sicilian village) were in atrial awaiting the arrival of Saint Lucia. All early to bed without tantrums. But not before having prepared a tray with a carrot for the donkey, tea and biscuits for the Saint...


26 novembre 2015

Festa a tema: Minions! | Minions Party!

L'anno scorso il tema della festa di compleanno erano le stelline.
Quest'anno avrei fatto una normale festa, senza temi... ma ormai mia figlia si era abituata troppo bene! Così abbiamo deciso per il tema Minions: ho cercato e raccolto spunti su Pinterest e poi ho deciso cosa fare.
Ecco qui il risultato!
xxx
Last year the birthday party theme were the little stars.
This year I would have a normal party, no subjects... but my daughter had become accustomed too well! So we decided for the Minions theme: I searched and collected ideas on my Pinterest board and then I decided what to do.
Here is the result!



1 novembre 2015

My Halloween party 2015

Ebbene anche per quest'anno il pigiama party è finito...
Ho ripulito casa con la mia scopa da strega-madre nell'assordante silenzio del soggiorno. Alla fine ho realizzato la metà degli addobbi e delle ricette che mi ero ripromessa di fare, ma le otto streghette si sono divertite e io con loro: l'entusiasmo, la pazzia e la gioia sono contagiosi!
Si fatica un po' per preparare tutto ma la ricompensa è stata vedere le facce stupite delle bambine notando i particolari.
Volete vederli anche voi? Ma certo, ecco qua...
xxx
Well, for this year slumber party it's over...
I cleaned the house with my witch-mother broom in the stunning silence of the living room. Eventually I realized half of the decorations and recipes that I had promised to do, but the eight witches had fun and me too: the enthusiasm, madness and joy are contagious!
You need a little effort to prepare everything but the reward has been to see the surprised faces of the girls noting the details.
Do you want to see them too? Of course, here it is...

Eccomi... strega per eccellenza!
I am ... witch par excellence!

9 ottobre 2015

Piccole cose belle | Small beautiful things

Quando arriva l'autunno, diminuisce la luce solare e cominciano il freddo e la pioggia, l'umore ne risente... Ed è proprio in questi momenti che si può trarre vantaggio dal circondarsi di piccole cose belle (e magari anche buone da mangiare!).
Io ho raccolto alcune foto di quelle che aiutano me.
Aspetto di sapere quali siano le vostre: cose che vi rallegrano solo guardandole; che vi deliziano il palato o sono piacevoli al tatto, all'udito, all'olfatto; oppure che suscitano in voi ricordi piacevoli... 
xxx
When Fall comes, sunlight decreases and cold and rain begin, the mood is affected... In these moments we can take advantage of surround ourself with small beautiful things (and maybe even good to eat!).
I collected some pictures of the ones that could help me.
I'm waiting to know which are yours: things that brighten you just by looking at them; that delight your palate or that are pleasant to the touch, or sound, or smell; or that arouse in you pleasant memories... 


3 settembre 2015

La mia nuova reflex! | My new reflex!

Ecco finalmente la mia nuova reflex digitale!
Per fare delle belle foto foto di interni è fondamentale. Ma la tecnologia non può certo sostituirsi alla pratica... quindi adesso devo esercitarmi un po' provando a fare foto, dato che alla teoria mi sono già dedicata leggendo tutti gli interessanti post di FotoComeFare.
xxx
Finally here you are my new digital reflex camera!
It's essential for taking good pictures of interiors. But technology cannot replace some practice... so now I have to practice a little taking pictures, since I have already dedicated time to the theory reading all the interesting post of FotoComeFare.



2 settembre 2015

Profumo di settembre | September scent

Le mie rose sono fiorite di nuovo. Il loro profumo giunge alle narici trasportato dalla brezza fresca proveniente dalle montagne, le Prealpi Orobiche. E' una brezza che si porta via il calore dell'estate, ma il profumo delle rose e il caffè mi regalano un momento di oblio...
xxx
My roses are in bloom again. Their scent comes to nostrils transported by the cool breeze from the mountains, the Prealpi Orobiche. It's a breeze that takes away the heat of summer, but the scent of roses and coffee give me a moment of oblivion...


21 giugno 2015

Restyling dello specchio completato! | Mirror restyling completed!

Ecco qui il mio specchio terminato! Avevate indovinato il colore?
E' migliorato?
xxx
Here you are the mirror completed! Did you guess the colour?
Is it better?

19 giugno 2015

Work in progress...

Voglio cambiare colore allo specchio del bagno! Inizialmente era in foglia oro, ma dopo qualche anno si era rovinato. Allora li dipinsi di nero... ma non mi è mai piaciuto così! Adesso indovinate di che colore lo farò? 
×××
I wanna change the bathroom mirror color! At the beginning it was gold, but after some year it wasted. So I painted it black... but I never liked it! Now guess what color I'll do it?



18 giugno 2015

Facciamo decluttering! | Let's declutter!

Approfittando ancora dell'assenza delle mie figlie, ho deciso di fare un po' di decluttering* nella loro cameretta: quando ci sono loro non mi lasciano buttare niente, neanche i giochini da neonati!
xxx
Still taking advantage of the absence of my daughters, I decided to declutter their bedroom: when they are here, they don't let me throw anything, not even the toys for babies!

16 giugno 2015

Come riorganizzare un cassetto | DIY Drawer organizer

Figlie al mare con i nonni. Giornata uggiosa. Voglia di mettere ordine dove non lo faccio... da anni.
E così ho deciso di riorganizzare il mio cassetto del comò.
Dopo aver fatto un progettino del divisorio che avrei voluto realizzare, ho comprato da Leroy Merlin un foglio di MDF spesso 4 mm per la folle cifra di 1€ (era un ritaglio circa 80 x 30 cm).
Ho disegnato a matita le sagome da ritagliare e poi ho proceduto al taglio con il cutter e il traforo.
Ottenute le sagome ho passato la carta vetrata per regolarizzare e lisciare i bordi e infine ho incastrato i pezzi: cosa ne dite?
xxx
Daughters on holiday with grandparents. Gloomy day. Desire to bring order where I didn't... for years.
And so I decided to reorganize my dresser drawer.
After making a little project of the partition that I wanted to accomplish, I bought from Leroy Merlin a 4 mm thick sheet of MDF  for the crazy amount of 1€ (it was a clipping about 80 x 30 cm).
I drew with pencil the shapes to be cut out and then I proceeded to cut with cutter and fretsaw.
After obtaining the shapes, I spent sandpaper to regulate and smooth the edges and then I stuck the pieces: what do you think?

OCCORRENTE:
foglio di MDF, matita, righello, cutter, traforo e carta vetrata.
MATERIAL:
MDF sheet, pencil, ruler, cutter, fretsaw and sandpaper.

14 maggio 2015

Finalmente mie! | Finally mine!

Ebbene sì, le mie sedie preferite finalmente sono qui, a completare il progetto del soggiorno di casa mia! Come stanno con il Tavolo Archetype?
xxx
Yes, my favorite chairs are finally here, to complete the design of the living room of my house! How is the match with the Archetype Table?

Questo era il progetto...
This was the project...

18 aprile 2015

Tavolo Archetype | Archetype table

Ho cercato a lungo un tavolo da mettere in sala da pranzo. Ce l'avevo in mente: un tavolo senza fronzoli. Ma nonostante la mia idea fosse semplicissima non lo trovavo in vendita fatto proprio così: aveva le gambe più sottili oppure delle modanature di troppo, o magari non era del materiale che volevo...
Così ho deciso di progettarlo io, in multistrato impiallacciato rovere (cm 200 x 90 x 73h), e l'ho chiamato Archetype perché è talmente semplice che incarna l'idea stessa di tavolo (nel senso platonico del termine).
Questo è il risultato: l'ha realizzato Giorgio Perego, falegname per passione e diletto.
Mancano solo delle belle sedie Panton bianco lucido da abbinarci: secondo voi ci starebbero bene? O avete altri suggerimenti da darmi in merito?
Contattatemi se volete un mobile su misura per voi! Questo è costato meno di un tavolo Ikea...
xxx
For a long time I've been looking for a table to put in the dining room. It was in my mind: a very simple table. But I didn't find anything like that in the furniture shops: legs were thinner or there were too many moldings, or maybe material was not the one I wanted ...
So I decided to design it myself, in oak veneered plywood (cm 200 x 90 x 73h), and I called it Archetype because it is so simple that embodies the "idea" of table (in the Platonic sense of the term).
This is the result: Giorgio Perego, carpenter for passion and delight, realized it for me.
I just need some nice glossy white Panton chairs to match with it: do you think it would be good? Or do you have other suggestions for me?


30 marzo 2015